2009年3月4日 星期三

讀後心得

最近因為讀了一系列Corrie Ten Boom的書, 突然對自己的性格和弱點有了一點了解.
Ten Boom爸爸和媽媽處處在生活中流露 敬畏神, 愛神, 信靠神, 也愛周圍的人....
每個和他們相處的人, 都會被他們品格中流露出來的愛和美德所吸引
他們不但對神有豐盛的認識, 也充滿著神的愛.

Corrie的媽媽自己身體很不好, 可是還是常常會帶著煮好的湯去看望有需要的人; 自己家境並不寛裕, 但總是可以"找到"比他們更需要手上那筆錢的人.
每當她帶著湯去看望別人, 總是能把安慰和鼓勵帶給別人....

Corrie的爸爸, 如聖經所教導的, 是家裡的頭; 受到妻子和孩子真實的敬重
"I cannot remember being spanked as a child, but htere was no doubt in our family that we were to obey Father. His will was law and we all knew it. We never spoke about the 'line of authority' in our home---it was simply understood. Father didn't have to stand up and say, 'I'm the head of this family!' He just was. We never felt any desire to have it any other way, because the love and security of all our relationship were build upon the established fact that God was always with us, and He had appointed Casper ten Boom (Corrie 爸爸的名字) in charge of the mansion in Harrlem called the Beje."

Casper 是個很受敬愛的人, 他對人很有恩典:

有一年, 他們家有個數目字很大的帳單要付, 但家裡沒有錢;
好不容易, 有一天, 有個有錢的客人走進他們家開的鐘錶店, 看中一支極昂貴的錶, 掏出現金, 付了錢.
Corrie在後面正高興積欠好幾星期的帳單終於有錢可以付了...

有錢的客人告訴 Casper: "我原本有另外一個鐘錶師父 (Mr. van Houten), 住在街上的另一頭. 但不久前, 老師父死了, 兒子繼承了父業, 但是我向他買了一支不中用的錶, 送回去修好幾次都修不好. 所以我決定另外找一家鐘錶店."

Casper請求客人讓他看一下那支壞掉的錶, 並很快的修好它, 然後Casper對客人說:
"先生, 我相信那位年輕的鐘錶師父和他父親一樣好. 你若是向他買新錶, 一定可以大大的鼓勵他"

"但是...."客人抗議

"那位年輕人, 在父親去逝之後, 店裡的狀況一定很困難. 如果你向他買的錶將來有問題, 我會幫你解決. 現在, 我要把你的錢還給你, 也請你將我的錶還給我."

Casper 還了錢, 收了錶, 還幫客人開門, "請"客人出去....

客人才剛踏出門, Corrie就從後面衝出來: "Papa! How could you!"

Casper對Corrie說: "你還記得我在Mr. van Houten的葬禮上所講的福音信息嗎?"

(Casper很受同行的人的愛戴, 總是在鎮上每個鐘錶師父的葬禮上致詞. 他也總是利用這個機會傳講耶穌)

"Corrie, 如果那個年輕的鐘錶師父聽到他的一位有錢的好客人現在跑到我這邊來, 他會怎麼想呢? 你認為這樣 主的名會得榮耀嗎? 這世上有被祝福的財寶, 也有被咀咒的財寶..
信靠相信 主. 祂會看顧我們的!"

-------------
Betsie 和 Corrie 雖然沒有結婚, 但他們照顧許多有需要的孩子們, 也每星期為青少年舉辦一些聚會.....

多年以後, 有個曾住過他們家的小孩子對她說:
"I had never heard anyone pray in a house before. I knew that people went into the big cathedrals and said prayers, but when I lived with the ten Booms I heard praying before and after meals, and other times during the day. Many years later I accepted the Lord Jesus as my Saviour, but I believe it was because you had planted those seeds of love in the skinny, frightened boy who came out of the slums of Berlin."

-----------
讀完這些小故事, 我有個感觸.
他們一家人真的是用生命在影響生命.

也正因為他們的生命有主耶穌的榮光, 所以, 他們能把神的榮光傳給身邊的人.

而我現在卻沒有這種被主大大充滿的生命.

我想, 這或許是為什麼我總是避免和人接觸;
或許在我心底我知道:
因為神的生命沒有從我身上滿溢出來, 我身上還是太多老我, 太多罪性.

和我接觸久了, 不會從我身上看到神的生命, 只會看到我醜惡的舊我在許多地方冒出來;
也因此, 我不能帶給別人, 神的喜樂, 平安; 反而會帶來紛爭.......

也因此, 我做什麼服事都算是白做.
我們服事/行事為人, 不再乎做什麼很偉大的事, 而在乎是否有 神自己的靈在其中.

有神的生命, 神的靈. 即使什麼事都不能做, 什麼話都不能說, 只有一個眼神, 一種性格自然的流露, 就勝過千言萬語. ....

老話一句:
我們向神求的, 不該是做的事有果效, 而是在於我們這個人要對.

-----------------
收到東亮的一封信, 分享他這個星期的心得....

小時候, 我曾經希望我有姐姐或是弟弟
當然我不希望我那已經六七十歲的爸媽突然對我說: "其實, 你還有一個姐姐/弟弟...."

但在教會裡, 因著分享在主裡的長進和對 神的認識, 神賜給了我姐姐, 妹妹和弟弟.....

2009年3月2日 星期一

神所預備的

我們住的地方有4戶緊緊相連的鄰居.
我的隔壁鄰居是位基督徒老太太.
他說, 他和一些姐妹一直在為會搬進隔壁的人祈禱; 她很高興神帶一對基督徒住進來.

從我們的交談中, 大致上她算是頗忠於聖經, 但坦白說, 老太太的信仰我尚不是了解的很透徹, 她似乎是屬於比較鍚安堂式的 (大家同時用不同的"方言"唱靈歌); 我曾和她去過一次這樣的聚會, 他們所唱的歌, 雖然曲調好聽, 但因為我完全聽不懂他們在唱什麼, 我一直無法太放心. (因為我無法知道他們是否真的是在敬拜神);

不過, 我還是很感謝神的預備.
以前, 一向是大喵和老人家比較有話說,
但因為她是一個很精明, 喜歡和人講 神的老太太, 所以, 反倒是我和她的接觸比較多.
有時我們會一起分享, 一起禱告.

我一直希望 神能帶我到一個團契, 是讓我能看到弟兄姐妹的生命, 真的能反應出 神的榮耀.
因為, 我也很希望自己生命中的每一步, 都和 神緊緊連結.

她借我一本書: Tramp for the Lord.
作者是 Corrie Ten Boom.

Corrie是一個 荷蘭人, 曾和姐姐一起被關在集中營.
這本書是她被放出來之後, 到處旅行, 宣揚福音20年後, 在她晚年所寫的書
書中我可以看到她是如何的把自己的生活和神緊緊的連結; 如何在凡事上禱告, 依靠神的引領.
你看到一個真正把信仰和生命結合的基督徒.

我也看到她的父母是如何的有智慧, 將神自己和神的道用淺明的方式教導兒女
他們家每天早餐和晚餐後, 都會一起讀一段聖經, 一起禱告.

"When I (Corrie ten Boom--作者) was five years old, I learned to read; I loved stories, particularly those about Jesus. He was a member of the ten Boom family--it was just as easy to talk to Him as it was to carry on a conversation with my mother and father, my aunts, or my brother and sisters. He was there."

我特別特別喜愛她這段描述: 你看到一個家庭和耶穌的關係是多麼的親近, 多麼真實: 和耶穌講話與和其它家人講話一樣真實

後來我去圖書館借了她其它的書 ;

我才發現和她一起被關入集中營, 後來死在裡面的姐姐(Betsie), 才更是個大有信心的女子.
她看事情, 從來都不是用人的眼光, 而是用神的心腸.

Betsie也是個隨時隨處禱告的人, 當她禱告的時候, 你會看到她是在和一個真實存在的神交談.

因為她和神的關係如此親近, 神的恩典和能力經由她的敬虔和對神對人的愛心, 流到每一個與她接觸的人

當他們被獄卒苦待, Betsie看到獄卒們被扭曲的靈魂

正當同房的囚犯為小事爭吵打架時, 她為他們禱告:

"There was one raging now as the women sleeping nearest the windows slammed them shut against the cold. At once scores of voices demanded that they be raised again. Brawls were starting all up and down that side of the rook; we heard scuffling, slaps, sobs....

In the dark I felt Betsie's hands clasp mine. 'Lord Jesus,' she said aloud, 'send Your peace into this room. There has been too little praying here. The very walls know it. But where You come, Lord, the spirit of strife cannot exist...'

Betsie and Corrie最有名的故事應該是她們一起被關在一個有跳蚤的大房間.
當他們發現整個房間都是跳蚤的時候, Corrie對姐姐喊: "How can we live in such a place!"

只聽到 Betsie 說: "Show us. Show us how".

Corrie 好一會才明白姐姐是在禱告. "More and more the distinction between prayer and the rest of life seemed to be vanishing for Betsie".

然後, Bestie告訴Corrie: "He's given us the answer! Before we asked, as He always does! In the Bible this morning. Read that part again!"

然後他們拿出早上讀的經文:

勉 勵 灰 心 的 人 , 扶 助 軟 弱 的 人 , 也 要 向 眾 人 忍 耐 。

你 們 要 謹 慎 , 無 論 是 誰 都 不 可 以 惡 報 惡 ; 或 是 彼 此 相 待 , 或 是 待 眾 人 , 常 要 追 求 良 善 。

要 常 常 喜 樂 ,

不 住 的 禱 告 ,

凡 事 謝 恩 ; 因 為 這 是 神 在 基 督 耶 穌 裡 向 你 們 所 定 的 旨 意 。

Betsie很興奮的說: "That's it, Corrie! That's His answer. 'Give thanks in all circumstances!' That's what we can do. We can start right now to thank God for every single thing about this new barracks!"

所以Betsie開始一一細數一些值得感恩的事:
被分到同一間房; 房間人很多(擠), 可以有更多的人參加晚間查經....

但是當Betsie為跳蚤感恩的時候, Corrie非常不以為然, 她一點都不想為有跳蚤感恩

"Give thanks in all circumstances, (在各種情況下都謝恩)" Betsie 重申. "It doesn't say, 'in pleasant circumstances.' fleas are part of this place where God has put us."(聖經並不是說:"在愉悅的情況下"; 跳蚤是這個神為我們安排的地方的一部份

好幾個月之後他們才知道, 因為這房間跳蚤很多的緣故, 看守員從來都不肯走進這個房間.
所以, 每天晚上他們在房間裡祕密的讀經/禱告, 從來都沒有人來打擾.

--------
我很羨慕Betsie;
我相信她的心裡一定有很大的平安, 是不被外在環境改變, 也是世人所不能了解的.

我很希望自己的生命, 也能和神那麼緊密;
這就是我所渴望的基督徒生命.

-------------
上個星期, 在教會, 有個新來的女孩站起來自我介紹.
她是美國夏威夷來的. 聽到 come from the USA. 我好興奮..
(也不知道我是在興奮啥? 大概是高興終於能聽到美式英文了....)

主日結束後, 在街上看見她, 我走過去和她打招呼.

後來她告訴我:
她來這個教會前, 她一直向神禱告, 求神讓她在這裡遇到一個姐妹.
她是一個蠻不錯的女孩子; 也蠻追求的.
雖然她8月就可能要回美國去了
雖然我們溝通得用英文 (她是日本與葡萄牙混血).
我還是很高興神為我預備一個這樣的姐妹,
也很謝謝神為我安排一個基督徒鄰居; 讓我在這裡學習open my life. 也和她們一起學習和主同走天路.......