婆婆對我在一篇文章中說"她對我很客氣很尊重" 覺得不太舒服.
因為她把"很客氣"解讀成"太客氣", 言下之意, 是"很虛假的好"
我自己是很難體會, 當"很客氣"和"很尊重"這個十分正面的形容詞放在一起的時候, 可以被解讀成負面的意思;
但確實每個人對某個形容詞都有自己的定義, 這的確也是一般人會產生爭論/衝突和誤解的一個主要因素: 雙方對某個詞的定義不同.
-----
從我的認知來說, 很客氣等同"有禮貌", 但因為有禮貌通常是用來形容晚輩對長輩的態度, 如果我說"我婆婆對我很有禮貌", 似乎有點用詞不當, 所以當初寫文章時, 捨"禮貌"一詞, 而取"客氣"
不論如何.
這個事件的發生, 一方面我很欣慰我婆婆至少還會把她的感受坦白講出來, 而不是從此認定我說她對我很客氣的意思是: 她對我很虛假.
另一方面, 這個誤解本身, 可以做為當初那篇文章幾個重點的例證:
首先, 我和我婆婆對彼此還沒有足夠的了解. 她不能了解我講那句話真正的含意.
而且也還沒有多年的感情 (像親生父母子女有二三十年的相處和感情)做為後盾,
我想, 如果這句話是大喵說的, 給她的感受, 應該會有很大的不同.
(當然, 大喵不太可能會說媽媽對他很客氣),
但若大喵真的這樣講, 至少她不會覺得兒子這麼說, 是在暗示她對兒子的愛很虛假吧?
彼此的愛與了解及信任程度, 在人際相處中, 常常扮演很重要的角色.
有感情基礎的人要有誤會比較難, 沒有感情基礎的人, 誤會是常有的事.
我的意思, 絕不是要說她對我的愛很虛假, 但是她和我的關係, 和她與兒子的關係在現階段來說, 還是有很大的不同, 是一個事實. 也是我能清楚體會到的事.
-----------
我自己懷孕後, 其實蠻能夠體會媽媽對自己小孩那種無需原因的喜愛
當小Samuel在我肚子裡動來動去, 滾來滾去, 我沒來由的就覺得他好可愛喔~
雖然我連他是圓是扁都不知道, 他也沒對我做過什麼貼心的事, 但做媽的就是會覺得自己的兒子就算是隨便打個滾, 都是可愛到爆.
請問你會對別人家的小孩有相同的感受嗎? 當別人家的小孩在"你的地盤"上翻來滾去時, 十有八九你會覺得他是在撒野吧?
-------
我不是在抱怨婆婆對我不好, 事實上, 我覺得我們的婆媳關係相當不錯.
但我也不會天真的以為婆婆在現階段對我的心態能和對兒子一模一樣. 因為現階段的我也不可能對她的心態和對我媽一樣沒大沒小(雖然白目的我其實對我婆婆已經蠻沒大沒小了).
但, 在還沒有足夠的信任和感情之前, 彼此保持一定的客氣, 我覺得比"不客氣"要來得恰當/安全. 可以免去一些傷害和誤會.
2 則留言:
是兒子歐?
超音波的照片好像是這樣顯示的.
除非當時baby偷偷放隻手指頭在那裡耍我們囉?
張貼留言